View Full Version : Gitterbox suomeksi
Hei, rahdinkuljettajat tai muut tietäväiset:
Mikä on "Gitterbox" suomeksi?
En tiedä tarkkaan minkälaisesta vehkeestä tekstissäni on kyse, eli onko siinä lava alla vai ei. Vehkeeseen on ladottu luetteloita.
Kuvia Gitterboxista löytyy netistä kovastikin.
terveisin
Liisa
Googlen mukaan "rullakonpohja". Löytyi googlettamalla "gitterbox" ja valitsemalla kieleksi suomi.
Saksankielisestä Wikipediasta löytyy tämä:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gitterbox
Valitettavasti linkkejä muunkielisiin artikkeleihin ei ollut, joten tämän pidemmälle ei tiedolla pääse.
Kiitos!
Foorumi on ihmeellinen tietolähde.
Olin penkonut nettiä jo jonkin aikaa, mutta en päässyt eteenpäin. Heitin sitten kysymyksen tänne ennen kuin lähdin laittamaan ruokaa.
Nyt on hyvä jatkaa tästä iltapäivällä.
Liisa
Jos kyseessä on sellainen kaupoissa käytettävä, niin se on suomeksi rullakko. Opin tämän sanan pari viikkoa sitten jutellessani eläkkeellä olevan K-kauppiaan kanssa.. :D
Kiitos
Joo, katselin rullakoiden kuvia. Näyttää siltä, että olennaista niissä on tuo pyörällisyys...
Tekstissäni taitaa olla järeämmästä vehkeestä kysymys, koska vahingoittuneiden kuljetuslavojen lastia jouduttiin kuljetuksen aikana siirtämään "Gittterboxeihin".
Eli kallistun (ainakin toistaiseksi) Ahdin lavakauluksen puolelle, vaikka en ollut ikinä ennen kuullutkaan.
Liisa
Eikö lavakaulus ole se mikä on saksaksi "Aufsteckrahmen"?
Gitterbox on tällainen kuljetuslava:
http://www.gpal.de/index.php?PHPSESSID=3bac873277a2986b256b7e1af84fb0 dc&id=18
Lavakaulus taas tällainen:
http://www.rt-kuormalavat.fi/kaulus.html
Otan huomisen päivän aikana selvää, mikä Gitterbox on suomeksi.
Kiva jos viitsit.
Omassa tekstisääni ei valitettavasti ole kuvaa eikä mitään lisäselvityksiä. Mutta sana ei myöskään ole ratkaisevan keskeisessä tehtävässä tekstissä.
On osa noista "kauluksista" on kyllä metallisia ristikoitakin, mutta ne ovat tosiaan vain kauluksia ja pohjat/lavat ovat ilmeiseti erikseen. (Eli lavakaulus on saksaksi juuri tuo "Aufsteckrahmen")
Oma arvaukseni "kauluslava" antaa vain yhden hitin.
Liisa
Satu Johanna 20-11-06, 22:13 Kiitos
Joo, katselin rullakoiden kuvia. Näyttää siltä, että olennaista niissä on tuo pyörällisyys...
Tekstissäni taitaa olla järeämmästä vehkeestä kysymys, koska vahingoittuneiden kuljetuslavojen lastia jouduttiin kuljetuksen aikana siirtämään "Gittterboxeihin".
Eli kallistun (ainakin toistaiseksi) Ahdin lavakauluksen puolelle, vaikka en ollut ikinä ennen kuullutkaan.
Liisa
Postilla kuljetetaan monipakettilähetyksiä puisila kuljetuslavoilla. Lavallinen kääritään kuljetuksen ja käsittelyn nopeuttamiseksi muovikelmuun. ja joskus voi käydä niin, että esim yksi kulma aukeaa tai lava törmää ja lasti siirtyy paikoiltaan niin, ettei se enää pysy lavalla. silloin se siirretään rullakkoon (juuri niitä samoja, joita ruokakaupoissa näkee). Mr_Night logistiikkaihmisenä olisi tämän osannut selostaa kanssa. :wink:
Gitterbox on tällainen kuljetuslava:
http://www.gpal.de/index.php?PHPSESSID=3bac873277a2986b256b7e1af84fb0 dc&id=18
Niin. Siis tommonenhan se Gitterbox on. Postissa tommosta ainakin kutsutaan (kuljetus)häkiksi. Noitahan voi sitte vaikka pinota päällekkäin.
Lavakaulus voi myöskin olla tommosta metalliristikkoa, mutta se tulee siis lavan päälle, kun taas häkissä on pohja valmiina. Selvittiköhän tämä mitään :roll:
t.Se logistiikkaihminen :D
ps. Huskyhan on logistiikkainsinööri :wink:
edit:rajua muokkausta
ja joskus voi käydä niin, että esim yksi kulma aukeaa tai lava törmää ja lasti siirtyy paikoiltaan niin, ettei se enää pysy lavalla. silloin se siirretään rullakkoon (juuri niitä samoja, joita ruokakaupoissa näkee).
Riippuu tavarasta minne se siirretään. Ja jos sen kelmutetun lavan tavarat saa suoristettua, ni mieluummin vetäisin siihen lisää kelmua päälle ku rupeisin vaihtamaan kuljetusyksikköä. Mut jos sitä yksikköä ruvetaan muuttamaan, niin aika usein ne tavarat laitetaan juuri rullakkoon, jossa siis on pyörät alla (Suomessa siis, Saksassa kun noiden rullakoiden käyttö ainakin vaikutti harvinaisemmalta ku Suomessa).
edit2: Tuolta (http://www.sareskoski.com/cat/download/VarastoKuljetus.pdf) voi vilkuilla sivulta 5, minkämoisia nää siis on. Tuo gitterbox std on vastaava kuin kokoonmenevä häkki kmh1000. Tota gitteriä ei vaan saa kasattua.
Hei, Logistiikkaihminen, nythän se selvisi.
Olin jopa käynyt tuolla samalla internet-sivustolla, mutten tajunnut tuota häkkiä.
Taidanpa jo voida poistaa tähdet tekstistäni. :D
terveisin
Liisa
t.Se logistiikkaihminen :D
ps. Huskyhan on logistiikkainsinööri :wink:
edit:rajua muokkausta
WTF?! :shock:
WTF?! :shock:
Niin? Etkö olekkaan? Vai enkö vaan tajua, mihin tuolla viittaat :-k
ja vielä yks ediitti koskien alkuperästä...ku nyt tuli mieleen. Eli postissa yleiset kutsumistavat oli tolle jonkun euronormin kokoselle häkille (80cmx120cm ja korkeus noin metri) - lehtihäkki ja taas semmoselle iiisolle, pakettihäkki (pohjamitat ainakin finlavan koko eli 100cmx120cm ja korkeutta kait 180cm)
Toverini Tappinen esitti nimitykseksi "lavahäkki" ja tuolla nimellä niitä näytetään myytävän.
Toverini Tappinen esitti nimitykseksi "lavahäkki" ja tuolla nimellä niitä näytetään myytävän.
Nnniin. Tuo lavahäkkihän vaan yleisesti tarvii sen lavan sinne alle, kun taas tossa gitterboxissa on pohja valmiina.
WTF?! :shock:
Niin? Etkö olekkaan? Vai enkö vaan tajua, mihin tuolla viittaat :-k
OT-varoitus: Juuen ole.... Menee kaupallisemmalle puolelle meggiksen huippukoulutus... :) Pitäsiköhän oikein loukkantua kun inssiksi luullaan, hyi pois sellaset kuvitelmat :wink:
Ingenjöörejä tai ei, kiitos teille kaikille avusta.
Sääli hyviä luetteloita. Menivät raukat ryppyyn häkissään.
Liisa
OT-varoitus: Juuen ole.... Menee kaupallisemmalle puolelle meggiksen huippukoulutus... :) Pitäsiköhän oikein loukkantua kun inssiksi luullaan, hyi pois sellaset kuvitelmat :wink:
Anteeksi :oops: Olen eläny vääräluulossa. Eli oletki kaupalliselta puolelta, mutta "eksyny" logistiikka-alalle... Juujuu...
|