View Full Version : Saksanpuhumis-videoni youtubessa


kathii
25-11-07, 23:21
Eli puhelen saksaa alla olevassa videossa. Voisiko joku kommentoida, olisinko ihan suhteellisen ymmärrettävä Saksassa, jos tuollaista menisin selittelemään? :)
Tiedän, että virheitä löytyy ja ääntäminen tosi kehnoa, mutta tärkeintä onkin, että tulen ymmärretyksi ;)

YouTube - Ich spreche deutsch

Kartsa
26-11-07, 00:34
Älä turhia vähättele. Puhuit täysin ymmärrettävästi. Pieniä virheitä siellä täällä, mutta muuten ok. Opit varmasti vuoden oleskelun aikana täällä todella paljon. Onnea matkaan!

Tomppa
26-11-07, 01:43
Kyllähän noin hyvällä Saksalla pärjää jo vaikka kuinka! Varmasti kuulet heti alusta alkaen kehuja kielitaidostasi.

Meritseth
26-11-07, 14:06
Juu, ei mitään hätää, kyllä sillä tulet pärjäämään. Ok, aluksi voi tulla tilanteita joissa olet epävarma, mutta aina kysymällä ne asiat selviää.
Toivon että tulet nauttimaan saksan vuodestasi (tahi vuosista, mikäli jäät sinne töihin :) )!

Dakini
26-11-07, 18:23
Selkeästi puhuit. Vuoden päästä olet ihan pro. :-D

JJ
26-11-07, 21:47
Juu, ei yhtään hassumpaa. =D>

hanne_le
26-11-07, 23:07
Hei "Kathii"

Yhdyn aiempiin kommentteihin.

Neuvoksi:
ei kannata aristella puhumisen kanssa,
eikä miettiä onko se "zu der" tai "zu die", miettiessäsi kuluu vain aikaa ja kuuliasi odottavat...

Saksassa sinulla on ympärilläsi on vain saksalaisia (mikäli isäntäperheesi on saksalainen), kuulet päivittäin vain saksaa, joudut puhumaan saksaa. Vältä englantia, vain ns. "hätätapauksissa" turvaudu englantiin.

Alussa kaikki voi tuntua vaikealta, mutta sopeutuminen uuteen maailmaan uudella kielellä helpottuu ajan kanssa. Jonain aamuna heräät ja ihmetteletkin, että puhuit unessa saksaa!

Kuten jo edellä neuvottiinkiin, jos on epävarma, eikä ymmärrä, kannattaa aina kysyä mistä on kyse, ettei jää mikään epäselväksi.

Minun ensimmäisenä Saksan vuonna ei-saksalainen dosenttini antoi erinomaisen vinkkinsä, kuinka hän oli saksaa oppinut.
Sitä kokeilin ja yhä edelleenkin: ääneen lukeminen !

Toinen teemansa on ääntäminen. Ei kannatta hävetä aksenttiaan.
Osa meistä ääntää ärrät (rollt das deutsche R), kuten myös sch-/ss-/ z- suomalaisittain. Osa taasen yrittää hioa kieltään, tavoitteenaan akseetiton puhekieli.
Mutta aksentti on kuin jokaisen yksi piirre, miten puhut ja millä tavalla.

Olen asunut Saksassa jo hyvin kauan ja tunnustan, että teen yhä virheitä! Onneksi kärsivällinen mieheni korjaa niitä ja jaksaa/ osaa selittää mikä oikein ja miksi.
Hänestä aksenttini osa minua ja se on hänestä (jopa) kaunista ja eksoottista.
Täällä Pohjois-Saksassa moni kysyykin, mistä päin Skandinaviaa tulen.

Odotan sitä päivää, kun poikani alkaa korjata puhettani.

Terveisin
Hannele

muumi
27-11-07, 09:19
Hei Kathii,

olen elänyt täällä Saksassa 37 vuotta ja hallitsen sen takia paremmin saksaa kuin suomea.
Ymmärsin erittäin hyvin mitä puhut videollasi. :thumbright:
Nur Mut! Mit diesen Vorraussetzungen wirst Du keine nennenswerten Verständigungsschwierigkeiten bekommen! Ich wünsche Dir eine gute Zeit bei Deiner Familie in Deutschland!

juliaG.
27-11-07, 11:11
Sehr gut! :thumbright:
Kannattaa vaan rohkeasti puhua, ei hävetä pieniä virheitä ja ääntämystään. Sitäkään ei kannata aristella ymmärtääkö joku...kysyvät kyllä ja sitten vaan toistat.
Tulet Saksan vuoden aikana varmasti huomaamaan jos jonkinlaista murretta, josta et ymmärrä mitään, mutta älä huoli. Täällä on murteita, joita itse saksalaisten on vaikea ymmärtää.