Mukava uutinen, Google translateen on lisätty suomen kieli!
http://translate.google.com/
Käännöksien laatu ei ole tietenkään täydellistä, mutta on kuitenkin hyvä apu vieraskielisten tekstien ymmärtämiseen. Hyvä Google!
Ahti
"The Australian, who suffered a crash that destroyed his car's front wing on Friday, posted a lap of one minute 27.030 seconds in wet conditions."
->
"Australian, jotka kärsi kaatuvan, että tuhosi hänen auton etuosan siipi perjantaina, ajan tasalla kierros minuutin 27,030 sekuntia märkä edellytykset."
Yhden pikakokeilun pohjilta ei ole mikään luokaton esitys. Hyvä!
Savolainen
10-05-08, 15:36
Kyllä se google tietää!
Man braucht eine Ewigkeit, um Finnisch zu lernen, darum spricht man Finnisch im Himmel.
Tarvitset ewigkeit, suomi oppia, niin me puhumme, suomi taivaalla.
Siis kun suomi on niin eri kielikuntaa niin totta munassa käännöskoneet enimmäkseen suoltavat puppaa. Mut hei, Ahti on oikeassa, siitä VOI olla apua joskus. Itse olen todennut että jos vastaan tulee vaikka jaappanilainen sivu (amazon.jp esmeks) niin käännöskoneella voi löytyä edes hitusen apua.
Jos tiedät minkä hilavitkuttimen haluat tilata, muttet ole varma mikä namiska tarkoittaa tilausta tai mikä toimituskuluja jne. niin tuosta voi olla apua. Ehkä. Minä ainakin lyhyellä testikierroksella (em. amazon.jp syötetään translate.googleen siihen alempaan kenttään) löysin nopeasti stereokuulokkeet ja ihan takuulla etsiminen olisi hitaampaa pelkästään jaappaniksi.
No okei, englanniksi sieltä olen ennenkin sitä sun tätä katsellut vertailun vuoksi, mutta siis. kyl te tiärätte :)