View Full Version : Käännöstä tarvittais


arttu.
21-03-05, 22:08
Hei Apuva

Nyt tarviis pientä apua saksan kielen suhteen, elikä mitä tarkoittaa...

Betreff: VS: Bitte teilen Sie mir den Gesamtbetrag für Artikel...

Saksan kielen opiskelu hiukan alkumetreillä... :?
Kiitoksia auttaneelle...

Arttu

olivia
21-03-05, 22:43
Bitte teilen Sie mir den Gesamtbetrag für Artikel...
Että pitäis saada yhteissumma kyseisestä artikkelista ...onkos sitä E-bailty :D
Toivottavasti tuli hyvät kaupat ja oikea käännös :shock:

arttu.
21-03-05, 22:59
Kiitos Olivia, juu kyllä tuli oikee käännös ja ihan ok kaupat...noh sen näkee vast sit kun tavara on täällä pohjolassa...

millaisia kokemuksia ebaysta teillä on sielläpäin...?

mippe
22-03-05, 17:43
..millaisia kokemuksia ebaysta teillä on sielläpäin...?

Itse olen ostellut muutamaan kertaan mitä-lie juttuja Ebaystä ja aina ollut tyytyväinen. Kannattaa varmaan aina vähän katsoa sen myyjän arvosteluja.. jos on paljonkin negatiivista niin fiksu ymmärtää katsoa toiselta tarjoajalta.

olivia
22-03-05, 22:41
Mä kyllä kanssa tunnustaudun sekä ostajaksi että myyjäksi E-bayn asiakkaana. Enimmäkseen tulee osteltua, yleensä aina on kaupat onnistunut. Kuten Mippe jo totesi, kannattaa kattoa sen myyjän arvosteluja, tosin eihän koiraa oo karvoihin kattomista... osahan myyjistä tuntuu saavansa elantonsa E-baysta kun niillä on niitä E-bay Shoppeja, mutta suurin osa myyjistä on mattimeikäläisiä :D

Harri
23-03-05, 18:00
Ostettiin yks moottoripyörä Ebaystä, mutta mentiin itse se hakemaan ja maksettiin vasta käteisellä tavaran nähtyämme.

Sanna
24-03-05, 16:02
Täällä myös yksi eBayer :D
Itse olen ostanut ja myynyt, melkein kaikki rubriikissa "Baby".

2v. sitten oli kärsivällisyys kerran koetuksella, kesti 7vkoa saada rattaat :? Mutta muuten tähän asti kaikki on onnistunut tosi hyvin.

Donja
24-03-05, 22:17
Tahtooko joku paljastaa nimeään ebay.de:ssä? :D Mulla ei ole siellä tunnuksia, mutta tekisi mieli hankkia kun jotain kivaa siellä aina näkyy :-D